В основу русского издания был положен материал английского словаря «New Bible Dictionary» (Inter-Varsity Press, Leicester, England; Intervarsity Press, Downers Grove, Illinois, 1996).
.
.В этом словаре содержится информация о 1500 персонажах, в нем много карт, рисунков, схем, где указаны генеалогические связи и это делает библейскую историю реальной. В основу словаря положен материал "New Bible Dictionary" Inter-Varsity Press.
.
.Во второй части словаря дана обширная информация по географии, археологии, архитектуре, искусству, музыке, быту, религии древнего востока и т. д., нашедшая свое отражение в Библии.
.
.В процессе работы структура английского словаря была значительно изменена, материалы переработаны и дополнены, но содержание статей и принципиальные позиции авторов сохранены полностью. Статьи различны по объему и тематике, написаны разными авторами, но есть и общая черта — корректное отношение к истории и к Библии. Авторы стараются избегать категоричных оценок и не пытаются навязать читателям собственное мнение, они лишь показывают различные точки зрения по многим спорным моментам библейской истории.
.
.Большинство статей отличается информативной насыщенностью, хорошим научным уровнем и широтой проблематики. Статьи дополнены библиографией на английском, французском, немецком и латинском языках. Эта информация может быть использована теми, кто хочет глубже исследовать проблемы, связанные с библейской историей.
.
.